ชีวิตเกษตกรในต่างโลก - ตอนที่ 9 ชื่อของพวกสุนัข
ผมตัดสินใจตั้งชื่อให้กับพวกสุนัข
จะเรียกว่าสุนัขตัวผู้หรือแม่สุนัขตลอดไปคงลำบาก
อันที่จริงผมตั้งชื่อให้ลูกสุนัขทั้ง 4 ตัวไปแล้ว
เพราะเป็นสุนัขสีดำเลยตั้งว่า คุโระอิจิ คุโระนิ คุโระซัง คุโระยง
หมายเหตุ คุโระ(黒)หมายถึง สีดำ อิจิ(一) นิ(ニ) ซัง(三) ยง(四) หมายถึง 1-4 ตามลำดับ
คุโระอิจิ ขี้สงสัยและกระตือรือร้น
คุโระนิ รอบคอบและมักจะตัวติดกับคุโระอิจิ
คุโระซังแข็งแรงที่สุดในสี่ตัว และยังเป็นตัวเมียเพียงหนึ่งเดียวอีกด้วย
คุโระยงค่อนข้างเป็นตัวของตัวเอง มักจะทำอะไรต่างจากตัวอื่นเสมอ ๆ
เพราะเรียกพวกมันทั้ง 4 ตัวแบบนั้น เลยนึกได้ว่าต้องตั้งให้พ่อแม่สุนัขด้วย
เอาจริง ๆ ผมคิดว่าเอาเป็น คุโระป๊ะปะ กับ คุโระม๊ะมะ ก็ดีอยู่แล้ว แต่….
พอผมเรียกแบบนั้น พวกมันก็ทำหน้าตาเศร้า เลยตัดสินใจคิดใหม่อีกที
ตัวเลือก
คุโระ
บุรัคคุ (แบล็ก)
ชุปะรุทสึ (ชวอร์ส)
โนวารุ (นัวร์)
เนะโระ (นีโร)
เฮะอิ (เฮย์ ?)
คุโระอินุ
คุโระมารุ
ถึงจะเขินกับความสามารถในการตั้งชื่ออันน้อยนิดของตัวเอง ก็ตัดสินใจเขียนลงบนพื้นให้ทั้งสองตัวเลือก
ตัวอักษรที่ตั้งใจจะเขียนคืออักษรญี่ปุ่น แต่ก็กลายเป็นตัวอักษรที่ไม่รู้จัก
ถึงอย่างนั้นก็อ่านได้โดยไม่ผิดเพี้ยน
เพราะเจ้าแพ็คเกจเริ่มต้นที่พระเจ้าเคยบอกหรือเปล่านะ
ไม่ได้สนทนากับใคร หรือเขียนอะไรเลยจนถึงตอนนี้จึงไม่รู้สึกตัวเลย
ยังไงก็มาเรื่องตั้งชื่อกันก่อน
พอคุโระป๊ะปะเลือกชื่อแล้ว ผมตั้งใจจะตั้งชื่อผู้หญิงที่เข้ากันให้คุโระม๊ะมะ
ตอนนี้ก็ยืนยันได้แล้วว่าเจ้าพวกนี้ค่อนข้างเฉลียวฉลาดทีเดียว
อาจจะเพราะอ่านตัวษรที่ผมเขียนไว้ได้ คุโระป๊ะปะเลือกชื่อ ชุปะรุทสึ (ชวอร์ส) แต่คุโระม๊ะมะคัดค้าน แล้วเอาเท้าเหยียบหัวมันไว้แล้วเลือกชื่อ คุโระ แทน
ไม่รู้ว่าเพราะแพ้การคัดค้านหรือเปล่า มันก็ย้ายอุ้งเท้าไปชี้ที่ คุโระ อย่างไม่เต็มใจนัก
[ดีแล้วเหรอ ?]
มันได้ยิน
แม้จะไม่ได้ตอบคำถาม แต่คุโระป๊ะปะมีแววตาราวกับจะสื่อว่า [คัดค้านเสียงของภรรยาไม่ได้ฮะ]
….วันนี้ฉันให้ของหรู ๆ กินนะ
แล้วคุโระม๊ะมะล่ะ
ตัวเลือก
ชิโระ(สีขาว)
ยูกิ (หิมะ)
ทสึระระ
มิโซะเระ
หลังจากครุ่นคิดอยู่พักหนึ่ง คุโระม๊ะมะก็ตัดสินใจเลือก ยูกิ
ยิ่งไปกว่านั้น คุโระมองมาที่ผมด้วยแววตาราวกับอยากพูดกับผมว่า [เอ๊ะ? ความสามารถในการตั้งชื่อมันห่วยลงกว่าตอนตั้งให้ผมอีกหรือเปล่า?] ผมจะถือว่าคิดไปเองแล้วกัน
หมายเหตุ เผื่อคนไม่เข้าใจนะครับ เพราะมุกนี้มันมีพื้นฐานมาจากภาษาญี่ปุ่น และผมก็ตัดสินใจที่จะไม่เปลี่ยนอะไร เนื่องจากเนื้อหาที่แปลออกมานั้นครบถ้วนตามต้นฉบับแล้ว เนื่องจาก ยูกิ (ユキ) หมายถึง หิมะ ซึ่งมีสีขาว คุโระเลยตั้งแง่กับฮิราคุว่าทำไมถึงคิดจะตั้งชื่อนั้นให้ภรรยาของมัน ทั้ง ๆ ที่เธอก็มีตัวสีดำเช่นเดียวกับคุโระครับ
เอาเป็นว่า ชื่อของคุโระม๊ะมะก็คือ ยูกิ
คุโระ ยูกิ คุโระอิจิ คุโระนิ คุโระซัง คุโระยง
….
ถึงชื่อ ยูกิ จะรู้สึกได้ถึงความพิเศษก็เถอะ จะมองข้ามไปแล้วกัน
พวกคุโระโดยปกติแล้วก็จะมีอิสระ
เข้าป่าบ้าง ไม่ก็คอยดูแลไร่
แต่จะมีหนึ่งตัวคอยอยู่ข้างผมเสมอ
มาทำหน้าที่คุ้มกันเหรอ
เอาเถอะ แบบนี้ก็ลดความเหงาตอนทำงานคนเดียวไปได้บ้าง
เวลาว่างจากการทำงาน ผมก็ได้ทำจานบินจากไม้ขึ้นมา
พูดถึงสุนัขก็ต้องเจ้านี่แหละนะ
พอลองเอามาเล่นกับพวกลูกสุนัข ผลปรากฏว่าเป็นที่ชื่นชอบกว่าที่คิดไว้เสียอีก
ไม่ใช่แค่กับลูกสุนัข คุโระกับยูกิก็มาเข้าร่วมด้วย
จริงจังน่าดูเลย
พวกลูกสุนัขก็ไม่ยอมแพ้
อยากให้เป็นภาพที่สงบสุขกว่านี้จังเลยนะ
ช่วยไม่ได้ ผมเลยทำให้พวกมันคนละอัน แล้วขว้างสลับกันไป
พวกมันแข่งกันน้อยลงก็จริง แต่อยากให้เลิกคาบจานบินมาให้ผมตอนเวลาว่างจัง
ความสามารถทางกายภาพของพวกสุนัขค่อนข้างสูง เลยต้องพยายามอย่างมากเพื่อให้พวกในพึงพอใจ….เจ็บแขนจัง
—————
ได้เจอตอนที่ไม่ยาวบ้าง รู้สึกดีขึ้นเยอะเลย เจอตอนที่แล้วไปเล่นเอาท้อเลย (ฮา)
ไว้เจอกันตอนหน้าครับ